Friday, 29 July 2016

Kagamine Len & Rin - Suki Kirai (Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia)

Suki yo kirai wakannai, kirai
Aku suka atau benci, aku tidak tahu, mungkin benci
Suki da igai arienai, suki da!
Aku suka, tidak ada yang lain, aku suka!
Suki to kirai wakannai tomarenai
Aku tidak tahu aku suka atau benci
Suki kirai~
Suka dan benci~

Mou! Aitsuno kokuhaku tteyatsu
Yaampun! Pengakuannya membuatku bingung
Atama no naka guruguru to mawaru
Hal ini terus berputar di dalam kepalaku
Suki, kirai, mannaka wa aruno
Suka, benci, apa tidak ada tengahnya?
Semarareru ni taku
Aku dipaksa untuk memilih

Mou! henji wa kimatteru hazusa
Jadi, jawabannya telah diputuskan
Wedding, sou~ (ke..kekekekkon?!) bijon wa kanpeki!
Pernikahan, ya~  (n..nikah?!) masa depan begitu sempurna
Souda sumu nowa sou tou atari ga iina
Aku ingin tinggal di rumah yang memiliki banyak pohon
Kodomo wa san-nin kanaa^w^)
Dan memiliki 3 anak ^w^)

"Datte, matte, nande? Datte juuyon sai desu! Desu yo? Tsukiau toka..."
"Tapi, tunggu, kenapa? Kita baru 14 tahun! Iyakan? Seperti kencan.."
"Suki da!"
"Aku suka kamu!"
"Hanashi kiite baka!"
"Dengerin aku bego!"
Noogaado daze suki ga ooi no
Dia terlalu terbuka, dan mengatakan suka terlalu banyak


Koishi temitaiwa fuwafuwa to
Aku ingin merasakan cinta yang lembut
Hage no SPEACH ni SMILE
Dan tersenyum saat pak botak sedang pidato
MILK to PANDA wa shirokuma de
Susu dan panda berubah jadi beruang putih
Sekai ga hazumuno
Dunia begitu hidup

Suki to kirai wakannai
Aku tak tahu jika aku suka atau benci
Kirai, demo suki
Benci, tapi suka

"Hoi!"
"Eeh?"

RAINBOW QUARTZ kaeri michi hoshi gattetayatsu
Kamu ingin membeli Rainbow Quartz saat perjalanan pulang
Nagameru kimi wo boku wa mite ita
Aku melihatmu saat kau sedang memperhatikannya
Tsuugakuro hantai dakedo
Aku tahu letaknya berlawanan dengan sekolah
Sore wa kini shinaide
Tapi tak usah khawatirkan itu

Tteyuuka, Anmari suki janai TIPE
Maksudku, Aku tidak menyukai tipe sepertimu
Yueni, handou deshouka
Itulah sebabnya aku bertingkah seperti ini
Sokka kyuuni yasashi kunatesare takara
(Tapi) ya, sejak kau tiba-tiba bersikap baik padaku
Gura tsuite douyou
Sekarang aku jadi merasa goyah

Tatte gutte sotto nuite reisei ni natte, mitemo
Tapi walaupun aku akan menjadi lebih pintar
Machiga inaku (Inaku?) 
Dan tanpa kekurangan (Tanpa?)
Rikutsu nuki de suki
Aku benar-benar menyukaimu
NO PROBLEM boku wa shinjite
Jangan khawatir, percayalah padaku

Hora!
Lihat! 

Kimi ni hi wo tsuketa yurayura to
Aku akan memasang cahaya yang berkerlap-kerlip pada dirimu
Hou ete HIGH ninaru PYROMANIA
Hal itu terus berkembang sampai menjadi pyromania
Aishiteirunda, boku wakaranai kedo
Aku jatuh cinta padamu, walaupun aku tak begitu mengerti
Osoraku seikai
Tapi kupikir aku serius

Yadana somerare sou
Oh tidak, kamu mendapatkanku

Shitte shimata yasashisa
Aku telah menyadari kebaikanmu
Toki ni hentai demo
Walaupun sedikit mesum
Suki ni somerareteku 
Tapi kini aku mulai menyukaimu

Koishite mitaiwa giragira to
Aku ingin merasakan cinta yang menyilaukan
PANDA ga netecha, tsumaranai
Sangat membosankan saat pandanya tertidur
Aishite dashita mizu wo agete
Mencintai, mengambilnya, memberinya air
Hajimete sodatsu no 
Ini pertama kali aku menumbuhkannya

Butsukaru futari to doujino suki
Dua orang bertemu dan jatuh cinta
Kurami au FUROOMAAJU
Begitu mudahnya
Kirae sae, uraomote
Rasa benci, memiliki kebalikannya
Bokura ima, koishiteru
Sekarang kami, saling mencintai

Suki yo kirai wakatteru, suki yo
Suka dan benci kini aku mengerti, aku suka
Suki da igai arienai, suki da
Aku suka, tidak ada yang lain, aku suka 
Suki to kirai owaranai
Suka dan benci tidak akan berakhir 
La la la la la, suki, kirai~ 
La la la la la, suka dan benci~

***




***


***

Salah satu lagu voca favorit karena terjemahannya cute sekaliihhhh *w*)

Ceritanya Len nembak Rin, tapi Rin malah gatau dia suka Len atau malah benci Len. Dia kepikiran terus.

Sementara di sisi lain, Len nya sendiri malah terlalu over, udah mikirin mau nikah, tinggal di rumah yang sekitarnya banyak pohon, terus mau punya tiga anak (=="

Tapi biar konyol dan mereka baru umur 14, Len serius, dia bahkan ngebeliin Rin barang kesukaannya. (Tapi dia tau gara-gara nguntit Rin pas pulang sekolah itu -_-).

Tapi akhirnya, walaupun udah ta ternyata Len punya banyak kekurangan dan mesum, Rin akhirnya luluh juga =w=)

Singkatnya sih begitu, wkwk.

Oh iya, fyi buat cara bacanya:

SPEACH: Supiichi
SMILE: Sumairu
MILK: Miruku
TIPE: Taipu
NO PROBLEM: No puroburemu

CMIIW :v

Tambahan!

Tuesday, 19 July 2016

Taylor Swift Ft. Gary Lightbody - The Last Time (Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia)

Find my self at your door
Kutemukan diriku didepan pintumu
Just like all those time before
Seperti waktu-waktu sebelumnya
I'm not sure how i got there
Aku tak yakin bagaimana aku bisa sampai disana
All roads they lead me here
Seluruh jalan ini yang menuntunku

I imagine you're home
Aku membayangkan kau ada di rumah
In your room, all alone
Di kamarmu, sendirian
And you open your eyes into mine
Dan kau menatap kearahku
Everything feels better
Segalanya jadi terasa lebih baik

And right, before your eyes
Dan tepat didepan matamu
I'm breaking
Aku hancur
No pass, no reasons why
Tak ada masa lalu, tak ada alasan mengapa
Just you and me
Hanya kau dan aku

This is the last time i'm asking you this
Ini terakhir kalinya aku meminta padamu 
Put my name at the top of your list
Taruh namaku di bagian atas daftarmu 
This is the last time i'm asking you why
Ini terakhir kalinya aku bertanya padamu mengapa 
You break my heart in the blink of an eye
Kau hancurkan hatiku dalam sekejap mata

You find yourself at my door
Kau temukan dirimu didepan pintuku
Just like all those time before
Seperti waktu-waktu sebelumnya
You wear your best apology
Kau menggunakan permohonan maaf terbaikmu
But i was there to watch you leave
Namun aku disana untuk melihatmu pergi

And all the time i let you in
Dan setiap kali aku membiarkanmu masuk
Just for you to go again
Hanya untuk melihatmu pergi lagi
Disappear when you're come back
Menghilang kaat kau kembali
Everything is better
Segalanya jadi lebih baik

And right before your eyes
Dan tepat didepan matamu
I'm aching
Aku kesakitan
No past, nowhere to hide
Tak ada masa lalu, tak ada tempat untuk sembunyi
Just you and me
Hanya kau dan aku

This is the last time i'm asking you this
Ini terakhir kalinya aku meminta padamu 
Put my name at the top of your list
Taruh namaku di bagian atas daftarmu 
This is the last time i'm asking you why
Ini terakhir kalinya aku bertanya padamu mengapa 
You break my heart in the blink of an eye
Kau hancurkan hatiku dalam sekejap mata  

This is the last time you tell me i've got it wrong
Ini terakhir kalinya kau katakan padaku bahwa aku telah salah paham 
This is the last time i say it's been you all along
Ini terakhir kalinya kukatakan selama ini kaulah yang begitu 
This is the last time i let you in my door
Ini terakhir kalinya aku membiarkanmu masuk kedalam pintuku 
This is the last time i won't hurt you anymore
Ini terakhir kalinya aku tak ingin menyakitimu lagi

This is the last time i'm asking you this
Ini terakhir kalinya aku meminta padamu 
Put my name at the top of your list
Taruh namaku di bagian atas daftarmu 
This is the last time i'm asking you why
Ini terakhir kalinya aku bertanya padamu mengapa 
You break my heart in the blink of an eye
Kau hancurkan hatiku dalam sekejap mata

This is the last time i'm asking you
Ini terakhir kalinya aku meminta padamu
Last time i'm asking you
Terakhir kalinya aku meminta padamu
Last time i'm asking you this 
Terakhir kalinya aku meminta hal ini padamu
This is the last time i'm asking you
Ini terakhir kalinya aku meminta padamu
Last time i'm asking you
Terakhir kalinya aku meminta padamu
Last time i'm asking you this 
Terakhir kalinya aku meminta hal ini padamu 
This is the last time i'm asking you
Ini terakhir kalinya aku meminta padamu
Last time i'm asking you
Terakhir kalinya aku meminta padamu
Last time i'm asking you this 
Terakhir kalinya aku meminta hal ini padamu

***

 

***

P.S: 4-687. all the time i let you in, just for you to go again.

Friday, 15 July 2016

Gadis Yang Menunggu Bintang Jatuh (3)

Sudah bertahun gadis itu tak naik ke atap
Hanya untuk melupakan si bintang jatuh
Namun malam ini dia muncul kembali ditempat yang tidak diduga sehingga si gadis dapat melihatnya dengan jelas
Menyapa dengan hangat
Seolah hal yang telah mereka lalui selama ini tidak ada artinya

Dan gadis itupun sama saja
Setelah selalu ditinggal pergi
Masih saja berharap lagi
Dan sekarang malah duduk manis dihadapan si bintang jatuh yang hanya datang sekilas
 

Thursday, 14 July 2016

Yiruma - Kiss The Rain (Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia)



I often close my eyes
Aku sering menutup mataku
And I can see you smile
Dan aku dapat melihat senyummu
You reach out for my hand
Kau meraih tanganku
And I’m woken from my dream
Dan aku terbangun dari mimpiku
Although your heart is mine
Walaupun hatimu milikku
It’s hollow inside
(Namun) di dalamnya (terasa) hampa 
I never had your love
Aku tidak pernah memiliki cintamu
And I never will
Dan aku tidak akan pernah mendapatkannya

And every night
Dan setiap malam
I lie awake
Aku berbaring
Thinking maybe you love me
Berpikir mungkin kau mencintai aku
Like I’ve always loved you
Seperti aku yang selalu mencintaimu
But how can you love me like I loved you
Tapi bagaimana kau bisa mencintaiku seperti aku yang mencintaimu
When you can’t even look me straight in my eyes
Saat kau bahkan tidak bisa menatap tepat pada mataku

I’ve never felt this way
Aku tidak pernah merasakan hal ini 
To be so in love
Begitu jatuh cinta
To have someone there
Memiliki seseorang di sana
Yet feel so alone
Namun tetap merasa sendirian
Aren’t you supposed to be
Bukankah seharusnya kau menjadi
The one to wipe my tears
Seseorang yang menyeka air mataku?
The one to say that you would never leave
Jadi seseorang yang berkata bahwa kau tidak akan pernah pergi

The waters calm and still
Airnya tenang dan diam
My reflection is there
Bayanganku ada disana
I see you holding me
Kulihat kau mendekapku
But then you disappear
Tapi kemudian kau menghilang
All that is left of you
Dan segala yang tertinggal darimu
Is a memory
Adalah kenangan
On that only exists in my dreams
Yang hanya nyata di dalam mimpiku

And every night
Dan setiap malam
I lie awake
Aku berbaring
Thinking maybe you love me
Berpikir mungkin kau mencintai aku
Like I’ve always loved you
Seperti aku yang selalu mencintaimu
But how can you love me like i loved you
Tapi bagaimana kau bisa mencintaiku seperti aku yang mencintaimu
When you can’t even look me straight in my eyes
Saat kau bahkan tidak bisa menatap tepat pada mataku

I don’t know what hurts you
Aku tak tahu apa yang menyakitimu
But I can feel it too
Tapi aku dapat merasakannya juga
And it just hurts so much
Dan itu begitu menyakitkan
To know that I can’t do a thing
Karena tahu aku tidak dapat melakukan apapun
And deep down in my heart
Dan jauh di dalam hatiku
Somehow I just know
Yang entah bagaimana aku tahu
That no matter what
Bahwa bagaimanapun juga
I’ll always love you
Aku akan selalu mencintaimu

I often close my eyes
Aku sering menutup mataku
And I can see you smile
Dan aku dapat melihat senyummu
You reach out for my hand
Kau meraih tanganku
And I’m woken from my dream
Dan aku terbangun dari mimpiku
Although your heart is mine
Walaupun hatimu milikku
It’s hollow inside
(Namun) di dalamnya (terasa) hampa 
I never had your love
Aku tidak pernah memiliki cintamu
And I never will
Dan aku tidak akan pernah mendapatkannya

So why am I still here in the rain
Itulah alasan aku masih disini, dibawah hujan

***

 

***


Wah, gue nggak nyangka lagu ini begitu populer. Viewers nya banyak sekali, haha. Mungkin karena arti dari lagu ini yang bisa bikin baper kali yaa?

Kalau gue pribadi, gue mengilustrasikan lagu ini bercerita tentang seorang laki-laki, dia punya pacar, tapi si cewek ini ternyata nggak cinta sama si cowok dan minta putus. Dia meluk cowoknya, dan cowoknya liat bayangan mereka di genangan air (sepertinya habis hujan), setelah itu, akhirnya si cewek pergi, dan tiba-tiba aja hujan (so why am i still here in the rain). Si cowok kecewa, tapi dia nggak nunjukin karena dia ngeliat kalo si cewek juga lagi tersakiti (i don't know what hurts you, but i can feel it too--- mungkin si cewek ini ternyata naksir orang lain, haha). Pada akhirnya mereka putus, tapi karena cowok ini sayang banget sama ceweknya, dia masih suka mikirin dia, ngebayangin cewek itu tiap dia berbaring mau tidur.

Aaawww!

Punya pendapat lain? Silahkan komentar :) 


Baca flashfic kiss the rain disini.

Wednesday, 13 July 2016

Hatsune Miku - Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo (Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia)

Usubeni no toki wo irodoru hanabira
Bagai kelopak berwarna-warni yang berguguran ketika senja
Hirahira mau hikari no naka
Diantara cahaya yang berkibar
Boku wa waraeta hazu
Aku seharusnya bisa tertawa

Asayaka na hibi ni b
okura ga nokoshita
Istana pasir yang kita bangun di masa lalu
Suna no shiro wa nami ni tokete
Pasirnya yang putih meluruh terbawa ombak
Kitto yume ga owaru
Mengibaratkan akhir mimpiku dengan jelas

Masshiro na sekai de me wo samaseba

Aku terbangun di dunia putih yang menyilaukan
Nobasu ude wa nani mo tsukame nai 
Dan aku tidak dapat menggenggam apapun ketika kurentangkan tanganku
Miageta sora ga chikaku naru hodo ni
Aku mendongkak ke arah langit yang menjadi cukup dekat
Boku wa nani wo ushinatta?
Apa yang telah membuat aku kalah?

Sukitooru nami

Ombak yang jernih
Utsuru bokura no kage wa ooku tooku
Mencerminkan bayangan kita yang begitu jauh
Ano hi boku wa sekai wo shiri
Pada hari itu aku mengetahui tentang dunia
Sore wa hikari to natta
Ketika langit berubah jadi cahaya

Boku wa utau yo

Aku akan menyanyi
Egao wo kureta kimi ga naiteru toki
Saat kau -seseorang yang memberiku senyuman- menangis
Hon no sukoshi dake de mo ii 
Aku, walaupun hanya sedikit
Kimi no sasae ni naritai 
Ingin menjadi seseorang yang dapat mendukung dan menopangmu

Boku ga naite shimatta hi ni

Seperti ketika aku sedang menangis
Kimi ga sou datta you ni
Kau selalu melakukan hal yang sama

Boku ga koko ni wasureta mono

Apa yang telah aku tinggalkan di tempat ini
Subete kimi ga kureta takaramono
Adalah harta yang pernah kau berikan padaku
Katachi no nai mono dake ga
Satu-satunya hal yang tidak memiliki bentuk
Toki no naka de iro asenai mama
Tidak akan pernah pudar oleh waktu

Sukitooru nami

Ombak yang jernih
Nando kiete shimatte mo suna no shiiro wo
Berkali kali menyisihkan pasir yang putih
Boku wa kimi to nokosu darou
Aku dan kau akan tetap meninggalkannya
Soko ni hikari wo atsume
Ditempat cahaya berkumpul

Boku wa utau yo 

Aku akan menyanyi
Egao wo kureta kimi ga naiteru toki
Saat kau -seseorang yang memberiku senyuman- menangis
Tayori no nai boku da keredo
Tidak ada berita mengenai aku namun
Kimi no koto wo mamoritai
Aku tetap ingin melindungimu

Tooku hanareta kimi no moto he

Mungkin kau ditakdirkan untuk jauh dariku
Kono hikari ga 
Namun cahaya ini akan tetap
Sora wo koete habataite yuku
Berkibar dan terbang melintasi langit
Sonna uta wo todoketai
Jadi aku dapat mengirimkan laguku padamu

Boku ga okuru mono wa subete

Segala yang aku kirimkan (padamu)
Katachi no nai mono dakedo
Adalah sesuatu yang tak berbentuk namun
Kimi no kokoro no katasumi de
Di salah satu sudut hatimu
Kagayaki hoshi ni naritai
Aku berharap itu menjadi bintang yang bersinar

***


***
Versi Hanatan