Sunday, 24 April 2016

Pocahontas - Colors of The Wind (Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia)


Pocahontas & John Smith (1995) | source: google


You think I'm an ignorant savage
Kau pikir aku seorang yang buas
And you've been so many places, i guess it must be so
Dan kau telah mengunjungi banyak tempat, kutebak seharusnya begitu 
But still I cannot see, the savage one is me
Tapi aku masih tak mengerti jika yang buas itu aku
How can there be so much that you don't know? You don't know

Bagaimana ada begitu banyak hal yang kau tidak tahu? Kau tidak tahu...

You think you own whatever land you land on

Kau pikir kau memiliki setiap tempat yang kau kunjungi 
The Earth is just a dead thing you can claim
Bumi hanyalah benda mati yang kau dapat akui 
But I know every rock and tree and creature
Namun aku tahu setiap batu dan pohon dan makhluk 
Has a life, has a spirit, has a name
Memiliki kehidupan, jiwa dan nama
 

You think the only people who are people
Kau pikir satu-satunya orang yang benar-benar 'orang'
Are the people who look and think like you
Adalah orang-orang yang terlihat dan berpikir sepertimu 
But if you walk the footsteps of a stranger
Tapi jika kau (mencoba) melangkah dengan langkah kaki orang asing 
You'll learn things you never knew you never knew
Kau akan belajar bahwa kau tidak pernah tahu apa yang kau tak pernah tahu
 

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Pernahkah kau mendengar serigala melolong pada cahaya bulan? 
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Atau bertanya pada kucing hitam yang menyeringai kenapa mereka menyeringai? 
Can you sing with all the voices of the mountains?
Dapatkah kau bernyanyi dengan semua suara gunung-gunung? 
Can you paint with all the colors of the wind? 
Dapatkah kau melukiskan semua warna-warna angin? 
Can you paint with all the colors of the wind?
Dapatkah kau melukiskan semua warna-warna angin?
 

Come run the hidden pine trails of the forest
Ayo berlari pada jalan pinus tersembunyi yang ada di hutan 
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Kemari dan rasakan beri-beri manis dari Bumi 
Come roll in all the riches all around you
Kemari dan lupakan segala kekayaan di sekitarmu 
And for once, never wonder what they're worth
Dan untuk pertama kalinya, jangan berpikir kalau mereka berarti

The rainstorm and the river are my brothers

Badai dan sungai adalah saudara-saudaraku 
The heron and the otter are my friends
Bangau dan berang-berag adalah teman-temanku 
And we are all connected to each other
Dan kita semua terhubung satu sama lain 
In a circle, in a hoop that never ends
Dalam sebuah perkumpulan dalam lingkaran yang tanpa akhir itu

How high does the sycamore grow?

Seberapa tinggi pohon dapat tumbuh? 
If you cut it down, then you'll never know
Jika kau selalu menebangnya, kau tidak akan pernah tahu

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Dan kau tidak pernah mendengar serigala melolong pada cahaya bulan
For whether we are white or copper skinned

Tak peduli kita berkulit putih atau berkulit sewarna tembaga 
We need to sing with all the voices of the mountains
Kita perlu untuk bernyanyi dengan semua suara dari gunung-gunung 
We need to paint with all the colors of the wind
Kita perlu untuk melukiskan warna-warna angin

You can own the Earth and still

Kau masih dapat memiliki bumi 
All you'll own is Earth until
Semua yang kau akan miliki masih milik bumi 
You can paint with all the colors of the wind
Kau dapat melukis dengan semua warna-warna angin


***


No comments:

Post a Comment