Wednesday 13 July 2016

Hatsune Miku - Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo (Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia)

Usubeni no toki wo irodoru hanabira
Bagai kelopak berwarna-warni yang berguguran ketika senja
Hirahira mau hikari no naka
Diantara cahaya yang berkibar
Boku wa waraeta hazu
Aku seharusnya bisa tertawa

Asayaka na hibi ni b
okura ga nokoshita
Istana pasir yang kita bangun di masa lalu
Suna no shiro wa nami ni tokete
Pasirnya yang putih meluruh terbawa ombak
Kitto yume ga owaru
Mengibaratkan akhir mimpiku dengan jelas

Masshiro na sekai de me wo samaseba

Aku terbangun di dunia putih yang menyilaukan
Nobasu ude wa nani mo tsukame nai 
Dan aku tidak dapat menggenggam apapun ketika kurentangkan tanganku
Miageta sora ga chikaku naru hodo ni
Aku mendongkak ke arah langit yang menjadi cukup dekat
Boku wa nani wo ushinatta?
Apa yang telah membuat aku kalah?

Sukitooru nami

Ombak yang jernih
Utsuru bokura no kage wa ooku tooku
Mencerminkan bayangan kita yang begitu jauh
Ano hi boku wa sekai wo shiri
Pada hari itu aku mengetahui tentang dunia
Sore wa hikari to natta
Ketika langit berubah jadi cahaya

Boku wa utau yo

Aku akan menyanyi
Egao wo kureta kimi ga naiteru toki
Saat kau -seseorang yang memberiku senyuman- menangis
Hon no sukoshi dake de mo ii 
Aku, walaupun hanya sedikit
Kimi no sasae ni naritai 
Ingin menjadi seseorang yang dapat mendukung dan menopangmu

Boku ga naite shimatta hi ni

Seperti ketika aku sedang menangis
Kimi ga sou datta you ni
Kau selalu melakukan hal yang sama

Boku ga koko ni wasureta mono

Apa yang telah aku tinggalkan di tempat ini
Subete kimi ga kureta takaramono
Adalah harta yang pernah kau berikan padaku
Katachi no nai mono dake ga
Satu-satunya hal yang tidak memiliki bentuk
Toki no naka de iro asenai mama
Tidak akan pernah pudar oleh waktu

Sukitooru nami

Ombak yang jernih
Nando kiete shimatte mo suna no shiiro wo
Berkali kali menyisihkan pasir yang putih
Boku wa kimi to nokosu darou
Aku dan kau akan tetap meninggalkannya
Soko ni hikari wo atsume
Ditempat cahaya berkumpul

Boku wa utau yo 

Aku akan menyanyi
Egao wo kureta kimi ga naiteru toki
Saat kau -seseorang yang memberiku senyuman- menangis
Tayori no nai boku da keredo
Tidak ada berita mengenai aku namun
Kimi no koto wo mamoritai
Aku tetap ingin melindungimu

Tooku hanareta kimi no moto he

Mungkin kau ditakdirkan untuk jauh dariku
Kono hikari ga 
Namun cahaya ini akan tetap
Sora wo koete habataite yuku
Berkibar dan terbang melintasi langit
Sonna uta wo todoketai
Jadi aku dapat mengirimkan laguku padamu

Boku ga okuru mono wa subete

Segala yang aku kirimkan (padamu)
Katachi no nai mono dakedo
Adalah sesuatu yang tak berbentuk namun
Kimi no kokoro no katasumi de
Di salah satu sudut hatimu
Kagayaki hoshi ni naritai
Aku berharap itu menjadi bintang yang bersinar

***


***
Versi Hanatan

1 comment: